Keine exakte Übersetzung gefunden für دقة الملاءمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch دقة الملاءمة

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • (b) With regard to protection against genetic discrimination, it should be noted that article 6 of the Declaration expresses this concept in clearer and more appropriate language than paragraph 1 of the resolution;
    (ب) فيما يتعلق بتوفير الحماية ضد التمييز على أساس وراثي، تفصح المادة 6 من الإعلان عن هذا المفهوم بصياغة أكثر دقة وملاءمة من الفقرة 1 من القرار؛
  • These instructions will emphasize the necessity to submit, on time, the required monthly and annual reports which will be reviewed in terms of accuracy and suitability to serve as a basis for actuarial valuation.
    وستركز هذه التعليمات على ضرورة تقديم التقارير الشهرية والسنوية المطلوبة في موعدها، وستراجع هذه التقارير من حيث الدقة والملاءمة حتى تكون أساسا للتقييم الإكتواري.
  • We started from the concept associated with the measurement of data quality, which defines “accuracy” as “fitness for purpose”.
    فبدأنا من المفهوم المرتبط بقياس نوعية البيانات، الذي يعرف “الدقة” بأنها “الملاءمة للغرض”.
  • (c) ESCWA will enhance Integrated Management Information System (IMIS) training so as to improve the management of substantive divisions and support services and in order to receive accurate and timely cost status reports;
    (ج) ستعزز اللجنة التدريب المتصل بنظام المعلومات الإدارية المتكامل، من أجل تحسين إدارة الشُعب الفنية وخدمات الدعم، وأيضا من أجل تلقي تقارير عن حالة التكاليف تتسم بالدقة وملاءمة التوقيت؛
  • By closely matching management skills to functional requirements, the Division was able to deliver technical cooperation nearly on a par with the previous year, despite the additional demands of planning integrated programmes and a decrease of 8 per cent in staffing.
    وقد تمكنت الشعبة، عن طريق دقة الملاءمة بين المهارات الادارية والمتطلبات الوظيفية، من تنفيذ التعاون التقني بوتيرة مشابهة تقريبا للسنة السابقة على الرغم من المقتضيات الاضافية المتعلقة بتخطيط برامج متكاملة ونقصان عدد موظفيها بنسبة ثمانية في المائة.
  • Effective counter-terrorism requires investigation and prosecution procedures appropriate to the seriousness of the threat posed by terrorist organizations.
    تقتضي الفعالية في مقاومة ظاهرة الإرهاب أن تكون إجراءات التتبع والأبحاث ملاءمة لخطورة ودقة التنظيمات الإرهابية.
  • Given such large differences between the two measures, using the wrong measure because it is more accurate does not satisfy a “fitness-for-purpose” criterion.
    وفي ضوء هذه الفروق الكبيرة بين المقياسين، يصبح استخدام المقياس الخطأ بسبب أنه أكثر دقة، مجافيا لاستيفاء معيار“الملاءمة للغرض”.
  • The teams will also assess the propriety and accuracy of staff selections made by field missions within their delegated authority, follow up with the field missions to clarify issues and, where appropriate, exercise delegated appointment authority.
    وستقيِّم الأنشطة أيضا ملاءمةَ ودقةَ عمليات اختيار الموظفين التي تقوم بها البعثات الميدانية بموجب الصلاحيات المفوضة لها، كما ستتابع مع البعثات الميدانية توضيح القضايا، وتمارس، عند الاقتضاء، صلاحيات التعيين المفوَّضة لها.
  • As part of internal quality assurance, OIA reviewed the adequacy and accuracy of the judgements made by audit staff when assessing auditees' reports of actions to address audit recommendations.
    وكجزء من عملية ضمان الجودة داخليا قام مكتب مراجعة الحسابات باستعراض مدى ملاءمة ودقة الأحكام التي يصدرها موظفو مراجعة الحسابات لدى تقييم البيانات المعدة من قبل الجهات التي جرت مراجعة حساباتها بشأن التدابير التي اتخذت لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات.
  • In April 2007, Manitoba, Saskatchewan, Northwest Territories, Yukon and Alberta, began work in the Western Northern Canadian Protocol Charter 2 Working Group. The purpose of the working group was to develop guidelines and protocols “to provide educators and learners with a tool to ensure that resources are culturally appropriate, historically accurate and are free from bias and stereotyping by collaborating on the development of guidelines for cultural appropriateness and accuracy”.
    وكان القصد من وراء إنشاء الفريق العامل هو وضع مبادئ توجيهية وبروتوكولات ”لتزويد المربّين والمتعلِّمين بأداة لضمان كون الموارد ملائمة ثقافياًّ ودقيقة تاريخياًّ وخالية من التَّحَيُّز والقولبة النمطية، بالتعاون في وضع مبادئ توجيهية للملاءمة الثقافية والدقة“.